Posts

learn french

Learn French: Le Secret

Learn French Through Theatre

Learning French at French in Normandy involves many different kinds of activities to help improve your overall French skills. In Nathalie’s B1 class, students recently had to write and read a piece of theatre. We’re proud to share with you the first of two scripts, written by French in Normandy students.

The plot starts with news in a journal, what comes next is pure classroom imagination!

Read it out loud and have fun. Also be sure to study the French theatre vocabulary below.

LE SECRET

Sofia CHICO CORPIZO, Nae KATO, Han Bin LEE,
Hyun Jin PARK , Natsuki SUNO.

learn french

 

 PERSONNAGES 

PIOTR : fils qui a quitté son village natal et qui revient chez lui 25an plus tard.

SOFIA : la femme de Piotr.

YOUBA : la fille de 10 ans de Piotr et Sofia.

OLGA : la mère de Piotr.

MARINA : la fille d’Olga et la sœur de Piotr.

L’action se passe à Trebon, village de la République Tchèque.

 

ACTE I

A la sortie de la gare de Trebon.

Piotr, Sofia, Youba.

PIOTR : Ca fait longtemps ! La gare n’a pas beaucoup changé.

SOFIA : Oh, mon chéri… C’est vrai, le temps passe vite.

PIOTR : C’était dur de travailler pendant 25 ans !

YOUBA : Pourquoi nous sommes ici, maman ?

SOFIA : Parce qu’ici, c’est le village natal de ton père et on va rendre visite à ta grand-mère.

PIOTR : Oui. Et aussi ta tante sera là-bas. Elles seront choquées parce qu’elles ne savent pas que nous sommes ici et que nous sommes devenus riches.

SOFIA : On y va ! On doit prendre le taxi.

PIOTR : D’accord ! Mais je prends un taxi différent.

YOUBA : Pourquoi ?

PIOTR : Parce que je vais d’abord aller chez ta grand-mère pour la surprendre et vous allez attendre à l’hôtel. A plus tard.

 

ACTE II

 

A l’accueil de l’hôtel tenu par Olga et Marina.

Scène 1

Olga, Piotr, Marina.

OLGA : Bienvenue à l’hôtel de Trebon !

PIOTR : Bonjour, je voudrais la meilleure chambre de cet hôtel. (Il ouvre son portefeuille rempli de billets pour payer).

MARINA : (étouffe un cri) : Oh, mon dieu ! (A part à Olga) Tu l’as vu, il est très riche !

OLGA : (à part, à Marina) Oui, c’est incroyable !

MARINA : (à Piotr) Voici la clé de votre chambre.

(Piotr se dirige vers sa chambre).

Scène 2

Marina et Olga 

MARINA : J’ai une idée… !

OLGA : Quelle idée ?

MARINA : On va le tuer et prendre son argent.

OLGA : Bonne idée !

MARINA : On sera enfin riches !

 

ACTE III

A l’accueil de l’hôtel tenu par Olga et Marina.

Au petit matin

Scène 1

Olga et Marina

(Elles arrivent à l’accueil par une porte dérobée).

OLGA : C’était parfait. Nous avons tué cet homme. Nous avons jeté son corps dans la rivière avec le marteau. Personne ne le retrouvera !

MARINA : Oui, bien sûr. (Folle de joie) Nous sommes riches maintenant !

 Scène 2

SOFIA, Olga, Marina et YOUBA

(lumière tamisée, c’est le début de la soirée. Sofia et Youba arrivent à l’hôtel).

SOFIA : Bonjour. Où est mon mari Piotr ?Il est venu ici pour voir sa mère et sa sœur. Il ne les a pas vues depuis 25 ans.

OLGA : (étonnée) Euh….

(Olga et Marina quittent l’accueil très rapidement).

 

ACTE IV

Dans la chambre de Sofia, 20 ans plus tard

Scène 1

Sofia (alitée et agonisante), Youba (à côté d’elle)

SOFIA : Je suis désolée, Youba. Je t’ai caché la vérité.

YOUBA : De quoi parles-tu ?

SOFIA : Je t’ai dit que ton père était mort d’une maladie. La vérité, c’est que ta grand-mère et ta tante l’ont tué. Je suis désolée mais c’est la pure vérité.

YOUBA : (surprise et presque sans voix) Ah…

SOFIA : J’ai autre chose à te dire.

YOUBA : Je t’écoute, maman.

SOFIA : (dans un dernier souffle) Après la mort de ton père, elles sont devenues folles et se sont suicidées.

(Sofia rend l’âme).

YOUBA : (crie) Ah !

Le rideau tombe.

 


Learn French Theatre Vocabulary / Vocabulaire utile

 

Un billet : a ticket
La salle : the playhouse
Loge d’avant-scène : a stage-room
Un fauteuil : a seat
L’orchestre, le parterre : the pit
Le rideau : the curtain
La représentation : the performance
La scène, les planches : the stage
L’avant-scène : the front of the stage
L’arrière-scène : the back of the stage
La toile de fond: the back-drop
Côté cour : the left-stage
Côté jardin : the right-stage
Le décor : the scenery
Un décor : the set
Une compagnie, une troupe : a theatrical company ; a troupe
Un comédien, un acteur, un interprète: an actor
Une comédienne, une actrice, une interprète : an actress
Mettre en scène : to direct, to stage
Un décorateur : a stage-designer
Un régisseur : a stage-manager
Monter une pièce: to produce a play
Distribuer les rôles: to cast a play
Répéter: to rehearse
Une répétition générale: a dress rehearsal
Les accessoires : props
Le maquillage : the make-up
Entrer en scène : to come on the stage
Le trac: stage fright
Avoir le trac: to have stage fright
Jouer : to play, to act, to perform
Un rappel: a curtain call
Une affiche : a poster ; a display
Une pièce de théâtre : a play
Un entracte : an intermission
Le public, les spectateurs, l’auditoire, la salle : the audience
Un échec, un four : a flop
Une salle pleine, salle comble: a full house
Le rideau tombe : the curtain falls
La relâche : theatre closed


 

Learn French: Recette de la salade de fruits

Recently students Sönke, Yoshi and Xuanyi, worked on a recipe for “la salade de fruits”. Follow their instructions below and learn how to make fruit salad in French!

Hope this recipe from French in Normandy helps you to learn French!

Screen Shot 2015-10-16 at 10.40.50 AM

 

learn french

 

learn french

 

Screen Shot 2015-10-16 at 10.41.18 AM

 

erasmus

Erasmus Programme for Teachers at French in Normandy

ecbfb37cdfb585568757e539023811c5The Erasmus programme for teachers aims to help school teachers across Europe, providing them with an opportunity to increase their language level, take a look at some examples of « Best teaching practices » and innovative approaches to classroom management so as to enhance their professional skills.

The programme is designed for teachers of all levels from pre-primary to secondary and as part of the project teachers are encouraged to link up with teachers in their target language country. This year French in Normandy has so far welcomed over 50 teachers mainly from the UK as part of their in-service teacher training course and many have been part of the Erasmus project. As part of their course, visiting teachers have enjoyed observation sessions both in-house at French in Normandy as well with some of our partner schools, colleges and lycées here in Rouen. They have also enjoyed working on assignments using realia and preparing school visits to museums and historic monuments here in the city of Rouen via the excellent online and accessible educational and learning resources provided by French in Normandy.

French Essay of the Day: “Pourquoi le mur ?”

“Pourquoi le mur ?”

Un récit historique, par Lisa Frey

lisaJe voudrais vous parler de la chute du mur de Berlin, qui a eu lieu en 1989 dans cette ville. À cette époque-là, la ville était coupée en quatre secteurs, le secteur ouest et le secteur est. C’était à cause de la Seconde Guerre mondiale, et l’Allemagne avait perdu la guerre. C’est la raison pour laquelle on avait ces quatre secteurs, le secteur ouest, qui était sous l’égide de l’Angleterre, de la France et des États-Unis, et le secteur est, qui était sous le contrôle de la Russie soviétique.

Jusqu’à l’année 1989, la ville de Berlin était séparée par un mur, car la Russie souhaitait un autre système économique que les trois autres pays contrôlant la partie ouest. Tel était le contexte à l’époque.

 

Puis, un jour, le 9 novembre 1989, Günter Schabowski annonça à la télévision une nouvelle loi concernant les voyages. Selon cette loi, tout d’un coup, on apprenait que tous les citoyens de l’est pourraient voyager à l’ouest sans plus avoir de justificatif. En réalité, sa phrase était mal tournée, car la loi n’était pas encore promulguée et il ne s’agissait que d’un projet, mais, lorsque le journaliste l’interrogea, il répondit approximativement que ce serait dès ce moment. Et ainsi, les gens à l’est ont compris qu’ils pourraient se rendre partout où ils le désiraient, et tout le monde s’est précipité sur le mur qui coupait en deux la ville… et ce fut la chute du mur de Berlin !

 

La raison pour laquelle j’ai choisi d’évoquer cet épisode de l’histoire allemande, c’est parce qu’il me semble que bien peu de Français connaissent ces faits. Tout le monde sait que les deux “Allemagnes” se sont réunifiées en 1989, mais bien peu savent qu’il y avait eu au point de départ une espèce de malentendu qui a très certainement accéléré les choses.

Learn French #8: Conjugate irregular French verbs

Irregular French verbs follow no specific conjugation rules, so you must memorize each one. Use the following chart as a reference for the most common irregular verbs in French. Watch the video below to understand more about these unusual verbs!

irregular french verbs

Exprimer son accord & son désaccord en français

Learn French #7: Exprimer son opinion et se mettre d’accord en Français

À mon avis… il faut apprendre comment exprimer ton opinion en français!

Exprimer son accord & son désaccord en français

Click on the image below from TV5 Monde to learn and listen how to express your opinion in French.

Exprimer son opinion en français

conjugate regular verbs in French

Learn French #5: How to Conjugate Regular Verbs in French

There are 3 kinds of regular verbs in French: -ER, -IR, -RE. Once you’ve learned the rules of conjugation for each of theses three kinds of verbs, you should be able to conjugate regular verbs in each of those categories with ease. Use the illustration below as a guide!

conjugate french regular verbs

 

french expression faire la grasse matinee

Learn French #4: French Expression faire la grasse matinée

D’où vient l’expression “faire la grasse matinée” ? What is the meaning of the French expression faire la grasse matinée?

Look at the illustration below and watch the video to understand more about where this expression comes from and how it is used in French.

french expression faire la grasse matinee


Cyril Hanouna [PDLP] – D’où vient l’expression… par Europe1fr

Learn French #2: Coup de Foudre

Learn French with this short lesson about love at first sight.

Have you ever had a coup de foudre? Leave a comment below using the phrase.

Watch the funny sketch below about le coup de foudre.

image10-coupdefoudre

 

 

 

 

 

rouen

Why Study French in Rouen?

Are you thinking about studying French in France? Have you thought about studying in Rouen? Here are some great reasons why you should study French in Rouen!

  • Excellent location, 1 hour from Paris
  • High quality tuition and exciting programmes
  • Qualified and experienced trainers
  • Historic and cultural capital of Normandy
  • Beautiful university town with unique medieval architecture
  • Fantastic shopping and lively social life
  • Famous for its links with art and literature
  • The gourmet capital of Normandy
  • Close to the coast and the Normandy D-Day Landing Beaches
  • Friendly and welcoming host families

French in Normandy is an awarding-winning private French language school where students from around the world come to immerse themselves in the French language and life.

À bientôt in Rouen!

Learn more about what it’s like to be a student at French in Normandy with these sample French lessons.